직접 폰트 패치를 해보고 난 뒤 알게 되었는데 이렇게 원래있던 일본어 폰트 파일에 패치를 하게 되면, 일본어 한자(신자체)들 중 몇몇이 ‘?‘ 로 표시되며 깨지는 문제가 있으니 패치 전에 원래의 HiraginoKakuGothic.ttc 파일을 백업해두시기 바랍니다.

iOS 8이나 9이후로 iOS 시스템 구조가 바뀐것 같은데 패치가 나왔을때의 방법으로 패치를 하려고하면 경로가 완전히 바뀌어서 패치를 할수가 없더라
패치 압축을 풀면, HiraginoKakuGothicW6.ttc 하고 한패 파일이라는 폴더가 있는데

HiraginoKakuGothicW6.ttc 파일은  /System/Library/Fonts/Core/ 에 HiraginoKakuGothic.ttc 으로 W6을 지운 이름으로 변경하여 원래 들어있던 파일에 덮어쓰기를 해 주면 된다.
iTools 를 사용하니까 따로 퍼미션을 변경할 필요가 없었는데, Filza 같은 다른 방식을 사용해 패치해주면 소유자 권한이 root.wheel 로 되어있는지(참고)도 확인을 해 주어야 한다.

다음으로 어플 패치를 해주어야 하는데 설명을 읽어보면  원시 파일 시스템 -> User -> Applications -> MH Unite -> MH Unite.app 에다 패치를 해주라고 한다. 그런데 구조가 완전히 바뀌어서 찾을수가 없었다.어플리케이션 저장 경로가 어디로 변경되었는지 해외 사이트까지 검색해보고서야 찾았는데,  /var/containers/Bundle/Application/FFA07BB8-A497-4DD7-AAF7-8DEACEB967221/MHP2G.app 에 위치해 있었다…
monstser hunter korean patch폰트 패치할때랑 마찬가지로 한패 파일 폴더에 들어있는 파일들을 MHP2G.app2 폴더안에다가 투척해주면 된다. 덮어쓰겠냐고 물어보면 당연히 덮어씌워주면 됨
이번에도 iTools 에서는 따로 권한 설정을 해주지 않았는데 다른방법을 사용했다면 권한도 확인해 보고 제대로 변경해 주어야 한다.

패치 완료후 게임을 실행해 보았는데 한글로 잘 출력된다!


  1. 이 부분은 기기마다 다를수 있으니 못찾겠으면 폴더들 하나하나 다 들어가보며 찾거나, Cydia에서 Filza File Manger 앱을 설치해서 확인하면 된다. ↩
  2. 북미판은 MH Unite.app ↩